浣溪沙欲寄愁心朔雁边拼音,这是清代著名词人纳兰性德写的一首词,是词人赴梭龙勘察途中目睹战争的残酷后所写,借此表达了词人的强烈反战思想,下面一起来赏析下吧。
浣溪沙欲寄愁心朔雁边拼音
huàn xī shā ·yù jì chóu xīn shuò yàn biān
浣溪沙·欲寄愁心朔雁边
qīng -nà lán xìng dé
清-纳兰性德
yù jì chóu xīn shuò yàn biān ,xī fēng zhuó jiǔ cǎn lí yán 。huáng huā shí jiē bì yún tiān 。
欲寄愁心朔雁边,西风浊酒惨离颜。黄花时节碧云天。
gǔ shù fēng yān mí chì hòu ,xī yáng cūn luò jiě ān jiān 。bú zhī zhēng zhàn jǐ rén hái 。
古戍烽烟迷斥堠,夕阳村落解鞍鞯。不知征战几人还。
翻译:
在萧索荒凉的边塞望见大雁,想要把“愁心”寄送。西风下独饮浑浊的黄酒,忆及当年离家别亲凄惨的别宴。黄叶纷飞的时节,碧云飘悠的蓝天。
烽烟飘起,斥候发出作战的信号。到了黄昏,在一个村子里面卸去行装,驻扎安营。不知道战争结束后还有几个人能回家和亲人团聚。
注释:
浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“浣溪纱”“小庭花”等。此调有平仄两体。全词分上下两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵,过片二句用对偶句的居多。音节明快,句式整齐,易于上口,为婉约派与豪放派多数词人所常用。
朔雁边:谓北方边地的大雁。
惨离颜:谓离别的筵宴上忧愁凄苦之形貌。
古戍(shù):指古代将士守边之处,筑有城堡、营垒、烽火台等。斥堠(hòu):放哨,此处代指边关哨所。
解鞍鞯(ān jiān):谓卸去行装以驻扎安营。鞍鞯:指马鞍和马鞍下面的垫子。鞍子和托鞍的垫子。
赏析:
这首词描写的是一个在外从军之人思念家人的情景。
全词可分为两部分。前三句为上片,写的是战争前的忆家的情状,下片写的是经过厮杀战后后恋家的情景。下片中,思绪未定就不得不投入战斗。战斗知道傍晚,片刻的修整,望着受伤的战友,情感徒然升华,由上片的只是内心愁绪,变为内心的担忧。古来战争,从来都只是“一将功成万骨枯”,战争的残酷,让词人心内生忧。在这里,词人虽无直抒胸怨,但怨气慢慢升起:亲人别离,生死未卜,隐隐的表达了对战争的不满。
全词运用了多种意象,刻画出多个画面,表达了词人对家人的思念,同时也隐含着词人对战争的厌恶。