首页 > 早教 > 智力发展 > 春晚书山家屋壁其一古诗翻译 春晚书山家屋壁翻译赏析

春晚书山家屋壁其一古诗翻译 春晚书山家屋壁翻译赏析

来源:育教儿    阅读: 1.91W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

春晚书山家屋壁其一古诗翻译,这是唐末五代诗僧贯休的组诗中的一首,描写了农村的环境的宁静和生活的美好,下面一起来赏析下吧。

春晚书山家屋壁其一古诗翻译

春晚书山家屋壁其一

唐-贯休

柴门寂寂黍饭馨,山家烟火春雨晴。

庭花蒙蒙水泠泠,小儿啼索树上莺。

翻译:

柴门一片寂静屋里米饭香喷喷,农家炊烟袅袅春雨过后天放晴。

院内鲜花迷蒙山间流水清泠泠,小儿又哭又闹索要树上的黄莺。

春晚书山家屋壁其一古诗翻译 春晚书山家屋壁翻译赏析

注释:

黍饭:黄米饭,唐人常以之待客。馨:香。

蒙蒙:形容雨点细小。泠泠:形容流水清脆的声音。

赏析:

这首诗头两句写农家饭香扑鼻及抢墒春耕的情景,后两句写春雨晴后的景色和喜雨之情,表达了山民雨后放晴忙于春耕的喜悦之情。诗中虽未写眼前景象,可一片丰收在望的景象已经展现眼前;虽未写作者心情,可面对如此宁静美好的环境,面对如此殷勤好客的人们,作者流连忘返的心情也已经不言而喻。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动