巴陵夜别王八员外拼音版,这是唐代诗人贾至任岳州司马期间,其好友王八员外被贬赴长沙,于是写下了这首情韵别致的送别诗。下面一起来赏析下吧。
巴陵夜别王八员外拼音版
bā líng yè bié wáng bā yuán wài
巴陵夜别王八员外
táng -jiǎ zhì
唐-贾至
liǔ xù fēi shí bié luò yáng ,méi huā fā hòu dào sān xiāng 。
柳絮飞时别洛阳,梅花发后到三湘。
shì qíng yǐ zhú fú yún sàn ,lí hèn kōng suí jiāng shuǐ zhǎng 。
世情已逐浮云散,离恨空随江水长。
翻译:
在一个柳絮纷飞的时节,我告别了故乡洛阳,经过千里跋涉,在梅花开放的寒冬到了三湘。
人世间的悲欢离合,盛衰荣辱,如同浮云一样,都是过眼云烟;可是,依依离情,却像那悠长的江水一样,绵绵不绝。
注释:
巴陵:即岳州。《全唐诗》校:“一作萧静诗,题云‘三湘有怀’。”
三湘:一说潇湘、资湘、沅湘。这里泛指湘江流域,洞庭湖南北一带。《全唐诗》校:“到,一作‘在’。”
逐:随,跟随。
赏析:
这是一首情韵别致的送别诗,是一首贬谪者之歌。王八员外被贬长沙,因事谪守巴陵的作者给他送行。两人“同是天涯沦落人”,在政治上都怀才不遇,彼此在巴陵夜别,更增添了缠绵悱恻之情。
此诗前二句写自己当年离开洛阳的情景,定下了悲凉的基调;后二句写失意之人送贬谪之人,同病相怜,离情别绪绵绵不绝。全诗感慨万端,情韵别致。诗人由己及人,由情及景,把写得离别之情意味深长。