首页 > 早教 > 智力发展 > 鲁郡尧祠送张十四游河北翻译

鲁郡尧祠送张十四游河北翻译

来源:育教儿    阅读: 2.73W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

鲁郡尧祠送张十四游河北翻译,我们今天学习的这首诗是来自于李白的一首诗,这首诗也是送给友人的一首诗,具体的内容就让我们一起来学习看看吧。

鲁郡尧祠送张十四游河北翻译

鲁郡尧祠送张十四游河北

李白 〔唐代〕

猛虎伏尺草,虽藏难蔽身。

有如张公子,肮脏在风尘。

岂无横腰剑,屈彼淮阴人。

击筑向北燕,燕歌易水滨。

归来泰山上,当与尔为邻。

鲁郡尧祠送张十四游河北翻译

译文

猛虎隐伏在尺把长的草丛,藏腿难蔽身。 有如咱张公子,飞扬跋扈在风尘。

难道你没有横腰而系的宝剑?只是韩信当初在淮阴的时候也受尽委屈。

你现在要击筑去向北燕,在易水滨高唱燕歌。

等你归来,我们相聚泰山上,我们一起隐居,当个好邻居。

鲁郡尧祠送张十四游河北翻译 第2张

注释

尧祠:祭祀尧帝的祠堂,在充州城东泗河金口坝附近,拿圮。张十四I李白友人,生平不详。

猛虎:喻张十四。

张公子:即汉成帝刘骜。这里借指张十四。

肮脏:亦作抗脏,即高亢正直。

屈彼淮阴人:汉淮阴侯韩信失意落泊时,曾忍受淮阴恶少的胯下之辱,而终于功成名就。这里以忍辱全志的韩信比拟张十四。

击筑:典出《史记·剃客歹lJ传·荆轲传》,言战国末刺客荆轲游于燕市,曾与高渐离结伴,渐离击筑,荆轲和歌,自抒哀乐,旁若无人。这里用燕市击筑来点明诗人与张十四的深厚友谊。筑:古代弦乐器,像琴,有十三根弦,用竹尺敲打。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动